top of page

The British Book Café of Private David Morris

(Menu en bas/below)

What?

BBC2 is another installation of the BBC franchise. We are running with the same decor, the same friendly atmosphere and the food is a little lighter than the main restaurant. A daytime café with Bagels, salads and dishes from a different country each month, just like BBC 1. So for example if we were doing Italy one month then you could have Italian meals at BBC1 and an Italian lunch at BBC2.

BBC2 est le nouvel établissement de la franchise BBC. Nous utilisons le même décor, la même ambiance chaleureuse mais la carte propose des plats plus légers que celle du restaurant principal.Le café sert des bagels, des salades et des plats issus d’un pays différent chaque mois, tout comme au BBC1. Par exemple, si, pendant un mois, nous servons des plats italiens, vous pourrez avoir un dîner italien au BBC1 et un déjeuner italien au BBC2

 

Could you not just open at lunch time at BBC1?

We did try, but we were not so successful, we are hidden away for the main lunch strip so we would sometimes have a busy day but overall it wasn’t worth it. But BBC 2 is in the heart of the city with a view of the cathedral and with an open terrace, we thought why not try a new place, and here we are

Nous avons essayer, mais nous n’avons pas rencontré le succès escompté. Nous sommes trop éloignés du centre historique, donc nous pouvions avoir parfois des journées chargées, mais, en fin de compte, cela n’était pas suffisant. Mais BBC2 est au centre de la ville, avec une vue imprenable sur la cathédrale et une terrasse. Alors nous avons imaginé investir ce nouveau lieu, et nous voilà !

What events will you do?

We tried poetry and other calmer events at BBC1 which did not work with the up tempo audience we normally have, but BBC2 will focus more on the written arts. So we will for sure have a book club, creative writing contests, story time, maybe some soft live music. We will publish the events as and when we book them

 

Nous avons essayé de mettre en place des évènements autour de la poésie et d’autres évènements plus doux au BBC1 mais cela ne correspondait pas à l’ambiance dynamique du lieu. C’est pourquoi le BBC2 se concentrera plus sur les arts de l’écrit. Nous comptons mettre en place un club de lecture, des concours d’écriture, des temps de lecture, et peut-être des lives de musique acoustique. Nous publierons les événements et leur date en temps voulu.

Who is Private David Morris?

David Morris was the grandfather of the owner who passed away this year (2023) and as BBC1 is named after Claude Baccot, why not have his grandfathers memory put into the business too. He was a true inspiration to many people, including Paul.

 

David Morris, le grand-père du propriétaire, nous a quitté cette année (2023). Et comme le BBC1 a été nommé en mémoire du soldat Claude Baccot, pourquoi pas faire de même avec la mémoire de nos grand-pères. Il a été une vraie inspiration pour tant de personnes, dont Paul

Is Bol & Bagel really coming back too?

Yes, BBC3 (Bol, Bagel & Cheesecake) which will be the nostalgia section of the menu and also for the Sunday brunch too. Take a look at BBC3 for more details.

 

Oui, BBC3 (Bol, Bagel & Cheesecake) sera la section nostalgique du menu tant en semaine que pour les brunchs du dimanche. Jetez un coup d’oeil au BBC3 pour en savoir plus.

So you will be open on Sundays?

Yep, as of March 26, both BBC2 and BBC 3 will be open from 10am until 14h for breakfast/brunch/lunch. You will need to reserve before 5pm on the Saturday and we expect to be full every weekend so be sure to book fast.

Yep, à partir du 26 Mars, le BBC2 et le BBC3 seront ouverts de 10h à 14h le dimanche pour les petits-déjeuners, les brunchs et les déjeuners. Il faudra juste réserver avant 17h le samedi. Nous prévoyons d’être complet chaque weekend, donc réservez vite !

35.png
33.png
bottom of page